還在為豬場糞便處理發(fā)愁?快來借鑒法國做法

發(fā)布單位:天津瑞孚農(nóng)牧科技集團(tuán)有限公司

查看次數(shù):7606

時間:2020-01-16

法國在經(jīng)歷了先污染后治理的曲折之路后,政府對農(nóng)業(yè)領(lǐng)域的節(jié)能減排和環(huán)境保護(hù)工作非常重視,強制要求豬場糞污排放與利用采用無害化處理措施。筆者通過赴法考察看到,法國的養(yǎng)豬業(yè)規(guī)?;?、專業(yè)化、自動化、產(chǎn)業(yè)化和現(xiàn)代化程度較高,豬場舍內(nèi)清糞有刮糞板、水泡糞等方式,但以水泡糞方式為主。規(guī)模化豬場糞污無害化處理多數(shù)采用糞污先干濕分離然后再生物處理的方式,少數(shù)通過建造大型沼氣池發(fā)酵糞便生產(chǎn)沼氣發(fā)電利用。其中法國規(guī)模豬場糞污干濕分離生物處理的經(jīng)驗值得借鑒,特將其工藝和具體設(shè)備與要求介紹如下。

1、 總的工藝流程豬舍產(chǎn)生的豬糞、尿及污水通過漏糞地板儲存在豬舍下面,經(jīng)過兩周以上及數(shù)月的儲存,通過豬舍下的虹吸管道自流到集糞池(容量可儲存整個豬場1個月的糞水),再動力抽到2個60m2的緩沖池,通過固液分離機進(jìn)行干濕分離,分離后的固體有機肥下落到接糞池直接還田,分離后的液體經(jīng)過生物反應(yīng)池(體積相當(dāng)于45天的豬場液體排放量)、沉淀池(儲量為兩個月的處理量)、蓄水池(儲量相當(dāng)于11個月的排放量),經(jīng)過多級生物發(fā)酵處理,干物質(zhì)、氮、磷、鉀等都會達(dá)到排放標(biāo)準(zhǔn),最后還田灌溉或排放。

2 具體設(shè)備與要求
2.1 集糞池集糞池能夠接收整個養(yǎng)殖場的糞尿。其容量可儲存整個豬場1個月的糞水,以緩沖糞水的質(zhì)量變化。設(shè)備要求:一個攪拌器、一個帶流量計的粉碎泵、一個水平指示器。
2.2 干濕分離及儲存廠棚

廠棚由用于干濕離心分離的工作區(qū)和2個60m2的緩沖池(圖2、圖3)組成。一個在離心分離器的上游,另一個位于下游。分別用于準(zhǔn)備分離和接收分離后的干糞。離心分離器位于機房內(nèi)(圖4),通過螺旋式固液分離進(jìn)行干濕2次分離后(圖5),機房下方為接糞池(圖6),用以接收干燥后的糞便,無菌無味無害的固體部分可以作為有機肥料直接還田。廠棚的儲糞能力取決于干糞的外送量。

廠棚設(shè)備:

①上游緩沖池(同時用于接收沉淀池中得到的未分解固體)加上泥漿再循環(huán)和進(jìn)入離心分離器;

②攪拌器;

③帶流量計的容量泵;

④水平指示器;

⑤固液分離用離心設(shè)備:離心機、固液輸出分路;

⑥干濕物質(zhì)分離出口,下流接收用緩沖池,傳送泵將經(jīng)過離心處理的液體物質(zhì)輸送至生物反應(yīng)池中;

⑦將液體送往生物反應(yīng)池的轉(zhuǎn)移泵。


2.3 生物反應(yīng)池
這個反應(yīng)池主要通過硝化和反硝化對液體中的氮進(jìn)行生物處理。它的體積相當(dāng)于45天的豬場液體排放量。反應(yīng)池高度為六米,裝備曝氣系統(tǒng)(圖7)。進(jìn)氣管的數(shù)量取決于需要處理的液體量。反應(yīng)池通過一個氧化還原探頭進(jìn)行控制,對液體進(jìn)行缺氧和曝氣的交替處理。反應(yīng)池設(shè)備:池底管道、攪拌器、氧化還原和溫度探頭、水平探頭、轉(zhuǎn)移泵。

2.4 沉淀池
該水泥池用以沉淀和濃縮淤泥,它的儲量為兩個月的處理量。池子的高度為6米(圖8)。設(shè)備要求:將未處理固體送回離心分離器的潛水泵 ,將澄清液體送往蓄水池的浮泵、水平探頭。

2.5 蓄水池
蓄水池建設(shè)上有的在平地上直接挖成方型大池子,四邊傾斜,表面覆蓋防水塑料膜,有的采用永久型混凝土建筑而成,處理后的液體在灌溉前可以儲存于此(圖9)。其儲量相當(dāng)于11個月的排放量。達(dá)標(biāo)的液體部分則可以直接進(jìn)入就近的灌溉網(wǎng)絡(luò)施入農(nóng)田。設(shè)備需求:液平探頭。

2.6 配電房
配電房安裝整個設(shè)施包括自動化系統(tǒng),控制設(shè)備,生物處理分析儀等設(shè)備運行的總控配電柜。

【轉(zhuǎn)載自】:豬業(yè)視角(作者:遼寧省丹東市畜牧獸醫(yī)局 胡成波)

【免責(zé)聲明】:文章來自網(wǎng)絡(luò),我們對文中陳述觀點判斷保持中立,并不對文章觀點負(fù)責(zé)。僅供讀者參考。版權(quán)屬于原作者。